Le guardie tornarono quindi dai sommi sacerdoti e dai farisei e questi dissero loro: «Perché non lo avete condotto?
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why didn't you bring him?"
E questi mal di testa sono accompagnati da visioni?
And are these headaches accompanied by visions?
ed egli è apparso per molti giorni a quelli che erano saliti con lui dalla Galilea a Gerusalemme, e questi ora sono i suoi testimoni davanti al popolo
and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.
32:1 Dopo queste cose e questi atti di fedeltà di Ezechia, Sennacherib, re d’Assiria, venne, entrò in Giuda, e cinse d’assedio le città fortificate, con l’intenzione d’impadronirsene.
32:1 After these things, and their establishment, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
e per il caso in cui lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie; egli farà comparire sua moglie davanti al Signore e il sacerdote le applicherà questa legge integralmente
or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Yahweh, and the priest shall execute on her all this law.
Quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada procura di accordarti con lui, perché non ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esecutore e questi ti getti in prigione
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
E questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Diceva anche ai discepoli: «C'era un uomo ricco che aveva un amministratore, e questi fu accusato dinanzi a lui di sperperare i suoi averi
He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
E questi sono le posture di forza limitata.
And here are the low-power poses.
Egli ascoltava il discorso di Paolo e questi, fissandolo con lo sguardo e notando che aveva fede di esser risanato
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
Ci sono queste donne e questi uomini ugualmente qualificati e si ottengono poi queste differenze di valutazioni, e sembra che sia in parte attribuibile alla partecipazione.
You get these equally qualified women and men coming in and then you get these differences in grades and it seems to be partly attributable to the participation.
Venne dunque da Simon Pietro e questi gli disse: «Signore, tu lavi i piedi a me?
Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
Quando alcuni uomini rissano e uno colpisce il suo prossimo con una pietra o con il pugno e questi non è morto, ma debba mettersi a letto
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
E questi gli occhi di un topo?
Are these the eyes of a rat?
E questi presagi in particolare, preludono a cosa?
And these specific omens - they're prelude to what?
Ed egli, destatosi, sgridò il vento e la furia dell'acqua; e questi si acquetarono e si fece bonaccia.
But he arising, rebuked the wind and the rage of the water; and it ceased, and there was a calm.
14 E questi furono i figliuoli di Oholibama, figliuola di Ana, figliuola di Tsibeon, moglie di Esaù; essa partorì a Esaù: Ieush, Ialam e Korah.
14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon Esau's wife: and she bore to Esau, Jeush, and Jaalam, and Korah.
E questi venne in presenza del re, e gli si prostrò dinanzi con la faccia a terra.
And when he was come in before the king, and had worshipped, bowing down to the ground,
E questi "alcuni" hanno un'idea migliore su come farti sedere sul Trono di Spade?
Do those people have any better ideas about how to put you on the Iron Throne?
E questi dove li hai presi?
Where did you get this from?
SCUOLARTEMUSICA.IT si riserva il diritto di modificare questo sito e questi termini e condizioni in qualsiasi momento.
We reserve the right to change this site and these terms and conditions at any time.
La prese Otniel, figlio di Kenaz, fratello minore di Caleb, e questi gli diede in moglie sua figlia Acsa.
13And Othniel the son of Kenaz, kCaleb's younger brother, captured it. And he gave him Achsah his daughter for a wife.
Potete richiedere al titolare del trattamento l'immediata cancellazione dei vostri dati personali e questi è obbligato a cancellare immediatamente tali dati fintanto che i seguenti motivi sussistono:
You may request the data controller to delete the personal data relating to you immediately, and the data controller is obliged to delete this data immediately if one of the following reasons applies:
19 Il re parlò con loro; e fra tutti que’ giovani non se ne trovò alcuno che fosse come Daniele, Hanania, Mishael e Azaria; e questi furono ammessi al servizio del re.
And, when the king conversed with them, there had not been found any so great in all the world as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and so they stood in the sight of the king.
E questi due scomparti per panini sono un'ottima idea.
Wooden buttons for ease of paw.
E questi come sono stati conservati?
Right. Well, how were these stored?
E questi chi li ha portati?
Right. - Where did these come from?
Sono il dottor King Schultz, questo e' il mio valletto Django, e questi sono i nostri cavalli, Tony e Fritz.
My name is Dr. King Schultz. This is my valet, Django. And these are our horses, Tony and Fritz.
Farò questi quattro arresti e questi quattro imbrogli, per tirarci fuori da qui, non solo io, ma tutti e due.
I'm gonna do these four busts, these four cons, to get us out of this, not just me, but us.
Su cui voi o un terzo nominato da voi, che non è il vettore, aveva preso possesso dell'ultimo prodotto, a condizione che aveva ordinato una serie di prodotti nell'ambito di un ordine standard e questi prodotti sono consegnati separatamente;
on which you or a third party nominated by you, which is not the carrier, had taken possession of the last product, provided you had ordered several products within the scope of a standard order and these products are delivered separately;
E questi sono solo alcuni esempi.
And these are just some of the examples.
Queste app e questi siti mobili gestiscono i dati personali che fornisci secondo le stesse modalità del sito web, e inoltre ti permettono di utilizzare i servizi di localizzazione per cercare le strutture più vicine.
These apps and mobile websites process the personal details you give us in much the same way as our website does – and they also allow you to use location services to find accommodations nearby.
Ad esempio, utilizziamo servizi esterni di analisi e questi fornitori impostano cookie sul nostro conto, al fine di riportare ciò che è popolare e ciò che non lo è.
For example, we use external analytics services and these suppliers set cookies on our behalf in order to report what’s popular and what’s not.
E questi che hanno la lavatrice, ma non la casa piena di altre macchine, ne usano due.
And these ones, who have washing machines but not a house full of other machines, they use two.
Ma il DNA, in realtà, ha sviluppato un metodo più rapido di apprendimento; ha creato organismi provvisti di cervello, e questi stessi organismi possono imparare in tempo reale.
But DNA had actually generated a faster way of learning: it had produced organisms with brains, and those organisms can learn in real time.
La persona che chiamiamo Fibonacci si chiamava in realtà Leonardo Pisano, e questi numeri compaiono nel suo libro "Liber Abaci", che ha insegnato al mondo occidentale i metodi dell'aritmetica che usiamo oggi.
Indeed, the person we call Fibonacci was actually named Leonardo of Pisa, and these numbers appear in his book "Liber Abaci, " which taught the Western world the methods of arithmetic that we use today.
Una volta identificate tutte le persone scomparse, rimarranno solo i corpi in decomposizione nelle loro tombe e questi oggetti quotidiani.
Once all the missing persons are identified, only decaying bodies in their graves and these everyday items will remain.
E questi dottori, questi maestri spirituali della tradizione del Sufismo fanno riferimento a insegnamenti ed esempi del nostro profeta che ci insegnano quale sia la fonte dei nostri problemi.
And these doctors or these masters, these spiritual masters of the Sufi tradition, refer to teachings and examples of our prophet that teach us where the source of our problems lies.
"A ha questi benefici e questi rischi"
A has these benefits and these risks.
"B ha questi benefici e questi rischi.
B has these benefits and these risks.
Quello che significa è che potete raccogliere molti e più dati a proposito di un'ipotesi o di un posizionamento, e questi le rafforzeranno, ma non le dimostreranno definitivamente.
What this means is you can gather more and more data around a hypothesis or a positioning, and it will strengthen it, but it will not conclusively prove it.
ma quando raccontate a qualcuno i vostri obiettivi, e questi ne viene a conoscenza, gli piscologi hanno scoperto che si chiama realtà sociale.
But when you tell someone your goal and they acknowledge it, psychologists have found that it's called a "social reality."
e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «Da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
prenderanno in mano i serpenti e, se berranno qualche veleno, non recherà loro danno, imporranno le mani ai malati e questi guariranno
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
Io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non Gesù Cristo, e questi crocifisso
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
5.6738629341125s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?